Продолжая разговор об иммерсивных пространствах, сегодня мы перенесемся в театр, где виртуальные проекционные декорации все чаще заменяют традиционные и создают необходимое оформление сцены для каждого спектакля.
В рамках нового спецпроекта «Мультимедиа в музеях» АВ Клуб публикует цикл статей авторства Ирины Смирновой, члена Совета по цифровому развитию музеев ИКОМ России и эксперта по мультимедиа-решениям, которые призваны познакомить с особенностями и потенциалом использования мультимедийных технологий при создании музейных экспозиций.
С помощью виртуальных декораций можно воспроизвести любой пейзаж или интерьер, и также быстро изменить его по ходу действия пьесы. Но бывают и другие варианты работы с мультимедиа в театрах. Например, как показать внутренние ощущения героя, вспышки мыслей и образов в его сознании? Да так, чтобы учитывать особенности восприятия современного зрителя? Режиссер Семен Аграновский полагает, что «мультимедиа в театре – это не экраны, которые висят на сцене, а способ работы с восприятием». Сегодня рассмотрим, какие варианты решения этой задачи выбрали режиссеры, обратившиеся к пьесе Саймона Стивенса по книге Марка Хэддона «Загадочное ночное происшествие с собакой».
Роман Марка Хэддона The Curious Incident of the Dog in the Night-Time вышел в 2003 году, быстро стал бестселлером и получил несколько литературных премий. Повествование в нем ведется от лица 15-летнего подростка с аутическим расстройством поведения, невероятно одаренного математика Кристофера Буна. По причине своих особенностей, он испытывает страх и неуверенность в общении с людьми, поэтому предпочитает не делать этого. Но расследование загадочного убийства соседской собаки вынуждает его совершить поступки, на которые раньше он никогда бы не решился – познакомиться с соседями, поехать одному на вокзал, найти поезд в Лондон, спуститься в подземку. Автор романа показывает наш мир таким, каким его видит Кристофер, мир, который ему трудно принять и очень сложно в нем жить.
В рецензии Татьяны Егеревой, вышедшей вскоре после перевода романа на русский язык, отмечен необычный способ рассказа истории: «Пока читаешь «Собаку», не покидает ощущение, что смотришь гениальное кино с гениальным закадровым текстом. Причем показывают одно, а говорят совсем про другое. Показывают, как мальчик орет благим матом и корчится в судорогах, вызывая одновременно брезгливую жалость и желание стукнуть его чем-нибудь тяжелым, а за кадром детский голос абсолютно логично рассказывает, почему такое поведение – единственно возможное в данной ситуации». Для постановки в театре такого сложного романа была необходима сценическая версия, мастерство режиссуры, неординарная сценография и технологичные решения.
Театральная инсценировка Саймона Стивенса
Инсценировка книги Марка Хэддона была осуществлена драматургом Саймоном Стивенсом в 2012 году и, согласно авторским правам, является единственной разрешенной к постановке в театрах. С. Стивенс поначалу сомневался в возможности переложить для сцены роман, в котором «действие по большей части происходит в голове у парня, не имеющего возможности нормально общаться». В итоге он сумел переложить непростую манеру изложения романа на театральный язык, доверив учительнице Кристофера чтение его детектива-расследования, из которого мы и узнаем мысли главного героя. А также добавил ряд деталей – внезапное разрушение четвертой стены в финале и математический эпилог с хэппи-эндом.
Пьеса С. Стивенса «Загадочное ночное убийство собаки» была поставлена во многих странах и городах – Лондоне, Нью-Йорке, Будапеште, Праге, Киеве. В России она идет в Москве, Архангельске, Барнауле и Перми. Приемом, с помощью которого передается внутреннее состояние главного героя, его видение нашего мира и того, как он отзывается в его душе, в этих спектаклях часто становятся проекционные технологии. Но способ проекции, тип контента в каждом случае имеет свои особенности, в зависимости от того какие акценты хочет поставить режиссер.
Постановка Королевского Национального театра, 2012 год
Первая постановка, режиссером которой была известный британский режиссер Мэриэнн Эллиот, была настолько яркой и запоминающейся, что уже за первый год получила семь премий Лоуренса Оливье в разных номинациях.
Сценическое пространство спектакля было решено в стиле минимализма и хай-тека: черная коробка, стены которой с помощью проекции превращаются в улицы Суиндона, где живет Кристофер, и Лондона, вокзальное табло или эскалатор подземки. В моменты, когда почти пустая сцена периодически взрывается многочисленными цифрами и яркими галактиками, которые синхронизированы с мыслями-репликами главного героя, мы как будто видим замкнутый внутренний мира главного героя. С помощью проекции на стенах появляются рисунки Кристофера, карта звездного неба, которое он так любит и мечтает полететь в космос, а еще бесконечные цифры, таблицы математических расчетов и формул.
Совсем в другое состояние Кристофер погружается, решившись на поездку в Лондон, по сложности подобной для него полету в космос.
Яркая проекция, световые и сценические эффекты заставляют зрителя почти физически почувствовать отчаяние Кристофера, ищущего порядка, но противостоящего бесчисленным раздражителям. «Эти огни, шумы, уличные знаки, дорожные карты, случайные слова, которые сами собой возникают, эта движущаяся лестница, которая материализуется из ниоткуда: все это продолжает надвигаться на вас», – так театральный критик Бен Брантли из The New York Times описал сцену первого путешествие Кристофера в мегаполис и назвал ее виртуозным исследованием сенсорной перегрузки – состояния, при котором человек не справляется с потоком ощущений и может потерять способность к ориентировке в пространстве, самоконтролю и речи.
Визуальные образы этого яркого спектакля выполнены в стилистике компьютерной графики, а в сопровождающей электронной музыке считываются рингтоны электронных устройств. Такое использование современного мультимедийного компьютерного языка приближает пьесу к современному зрителю.
Постановка Мэриэнн Эллиот шла в нескольких театрах Великобритании и была перенесена на сцену бродвейского театра Этель Бэрримор в 2014 году. Позже она была показана в рамках международных туров в США, Австралии, Нидерландах, Мексике и других странах. Видеоверсию спектакля время от времени можно увидеть в проекте Театр HD.
Экспериментальная постановка МХТ им. А.П. Чехова, 2013 год
В рамках режиссёрской лаборатории «Новые сказки» Семен Александровский осуществил экспериментальную постановку первой части, но не пьесы С. Стивенса, а романа М. Хэддона: «Для меня важно оставить актерам возможность не перевоплощаться, а быть на площадке собой и взаимодействовать с текстом от своего лица, со своим пониманием, не оставлять себя за кулисами и выходить на сцену персонажем. Поэтому мы не будем превращать повесть в пьесу, а попробуем работать с текстом от своего лица».
В качестве технического решения был выбран overhead-проектор – устройство, с помощью которого можно спроецировать аналоговые источники на большой экран через систему зеркал и линз. Чтобы создать движение на экране, нужно руками передвигать и перекладывать заранее подготовленные рисунки. «Мы их используем, про них рассказываем и с ними соединяемся в пространстве: коллаж + актер + текст – и возникает персонаж, при этом способ его создания происходит в открытую. Это оказалось адекватно сознанию героя, так как он тоже сам создает свою реальность, он ее конструирует и собирает из элементов», - отметил С. Александровский. Экспериментальная постановка была показана лишь несколько раз, видеоверсии не сохранилось.
Спектакль на Другой сцене Московского театра «Современник», 2015 год
Спектакль, поставленный Егором Перегудовым в «Современнике», основан на традициях русского психологического театра. Проекция в нем используется только для воссоздания внешнего мира. А символической границей мира внешнего и внутреннего становятся двери, этот прием в финале приводит нас к пониманию основного посыла романа М. Хэддона.
В первой части зрители оказываются в аскетичной комнате Кристофера с темными стенами, на которых он делает мелом записи, а дверь в мир внешний ведет в глубину сцены. В проеме открытой двери зрители видят лужайку с убитой собакой, полицейский участок, дом соседки, кабинет учительницы. Внутрь комнаты, в мир Кристофера заходят только известные ему люди. Ко второму действию стена комнаты приближается к зрителям и как-бы выдавливает главного героя в мир внешний. Во второй части, рассказывающей о путешествии Кристофера в Лондон, используются более яркие сценические решения, проекция, анимация.
С их помощью сцена превращается в шумный, сверкающий город, так пугающий подростка-аутиста. В вокзал с кассами и сложными переходами, преодоление которых превращается в квест, с оживающими банкоматами, в вагон поезда, с проплывающими за окном пейзажами. А такое сложное для Кристофера задание найти дверь в метро в его сознании становится телевизионным шоу, где нужно дать правильный ответ из нескольких предложенных. Юлия Михеева, создавшая видеопроекции для этих сцен, удачно использует один из принципов иммерсивного пространства – совмещение реального и виртуального мира. Визуальные образы, стилизованные под детские картинки, воспроизводятся с помощью всего двух проекторов – Panasonic PT-RC10 и InFocus IN5145. Проекции нарочито неяркие, они не отвлекают внимание зрителей от игры актеров, а лишь дополняют ее.
В финале каждый персонаж оказывается около своей двери. И зритель понимает, что страх, желание спрятаться в свой мир, свою комнату не является уникальным свойством аутистов. Этот спектакль о всех нас, о преодолении страхов и несовершенств нашей жизни, про которую Кристофер говорит: «Я думаю, что простые числа похожи на жизнь. Они очень логичные, но вы никогда не сможете выработать для них правила, даже если будете постоянно думать только об этом».
Телеверсия спектакля театра «Современник» доступна на сайте Культура. Но лучше увидеть спектакль в театре на Чистых прудах.
Ждем всех интересующихся созданием иммерсивных инсталляций средствами мультимедийных технологий 13 декабря на онлайн-митапе с участием Ирины Смирновой. Участие платное, по регистрации.